mercredi 25 mai 2011

Messages in a blog

Eunice's testimony about the blog

"I read the Blogpost.
The blog has 'tonnes' of good news indeed. The photos too, I can now visualise the enormous task that goes on cellars, phew!
I could not comment. I suggest you alter requirements for commenting. The blogpost is very informative. Keep it up EDUKENYA!I am quite grateful for the June invitation in Busia. I hereby confirm my participation without fail. Robert Barasa too is happy and positive about it.
Looking forward to a great day, 18th June.
Faithfully yours",
Eunice from Joyvalley


lundi 23 mai 2011

EDU'KENYA visits libraries

A la conquête des bibliothèques du Pas-de-Calais
De la chance... un réseau.... des rencontres et voilà l'association EDU'KENYA invitée à passer une journée dans ce département du nord de la France. Au programme, visites de bibliothèques en milieu rural, échanges avec les différents employés, bibliothécaires ou médiateurs culturels, découverte d'un espace bibliobus... de quoi rêver!!. Nous repartons avec plein d'idées à adapter à notre projet kenyan, un don d'une trentaine de livres et des plans sur la comète!!!! Le district de Busia et le département du Pas-de-Calais pourraient bien trouver des terrains d'entente plus que cordiaux. Merci à Marie-Jeanne et à tous les autres... pour leur accueil!

Adventure in libraries in North of France
11 th of may, a visit to different librarians in Arras district, north of France. EDU'KENYA was introduced to a french librarian, who spent a day to make us visit, small library, big ones and mobile library like on the picture. Dreamy!!!
A great day to meet nice people who were interested in our project in Busia, and a gift of 30 books in english!

dimanche 1 mai 2011

Packing books in Paris

Travail de fond
C'est dans une cave d'amis, qu'Astrid et l'équipe parisienne, Laurence, Cécile et Patrick, ont trié des livres offerts après la collecte de décembre. Le lieu est propice à un travail de fond!! Il fait frais et les livres sont à l'abri dans des boîtes en plastique. La sélection est difficile : nous avons choisi en priorité des ouvrages aux illustrations développant l'imaginaire et des textes accessibles aux enfants kenyans. Notre objectif continuer à acheminer des albums pour enfants vers Busia, dans nos sacs de voyage. Cécile et Astrid partent, en effet en juin à Busia pour la dernière tournée du projet pilote; elles seront chargées de 20kg de livres et de 20kg d'équipements pour les tables de ping-pong que l'association se propose de subventionner. N'oubliez pas si vous aussi vous décidez de voyager au Kenya, de nous faire signe, le transport reste difficile surtout après une déception côté marine française avec qui nous étions en discussion.

Working in cave
Astrid and parisian's team, Laurence, Cécile and Patrick are preparing the next trip to Busia. Our objectif is to bring 20kg of books and 20kg of sport equipment, the next time we are coming to Busia. Cécile and Astrid will come for the last turn of the pilote project, in june, bringing the best books witch will be added to thoses witch are already in Busia. Little by little but effectively!!