dimanche 3 juillet 2011

Sport results june 2011

Table tennis on the playground
Township primary school, down Busia is the first one to have answered to our request of partnership to get a tennis table. The young sponsors from Ecole Sainte Marie de Fénelon, Paris, had given the rackets, the balls and the net. EDU'KENYA gave the money for the material, the wood, and the nails... and the school supported the carpenter. We just miss the painting, the school promised to finish the table tennis soon. A real victory for everyone.



Inauguration de la première table de ping-pong

Township Primary school est la première à avoir répondu à notre proposition de partenariat pour la construction et l'installation d'une table de ping-pong transportable sur le terrain de l'école. Les élèves de Sainte-Marie de Fénelon, Paris ont offert les raquettes, les balles et les filets. EDU'KENYA le matériau et l'école a géré avec le charpentier. Beau résultat, il ne manque que le revêtement; les élèves (et les professeurs) ont immédiatement adopté ce sport.

dimanche 19 juin 2011

Direct from Busia

MEETING IN BUSIA

Au coeur de l'action, Cecile et Astrid ont assure le meeting a Busia comme des pro de la formation. OUAAAAA. Bons echanges entre les personnes presentes, professeurs des 5 ecoles, equipe de la mini bibliotheque de Busia et celle d'EDUKENYA et feed back positif qui engagent a continuer. Pour confirmation, ci-joint la photo officielle! Elles arpentent maintenant les rues de Busia pour completer leurs derniers achats avant la tournee avec le taxi biblio-mobile: un cadenas pour une malle de livres, un marteau pour planter les filets de volley dans la terre dure comme du bois, des cordes pour essayer des balancoires. Bref des baroudeuses.

MEETING IN BUSIA

18th of june, a good meeting in Busia for EDU'KENYA: 22 participants exchanging about the assesment and the futur of the mobile library. Good feed back from the 3 partners, librarians of Busia, Teachers from 5 schools and EDU'KENYA 's team. A formal picture to illustrate!

mercredi 25 mai 2011

Messages in a blog

Eunice's testimony about the blog

"I read the Blogpost.
The blog has 'tonnes' of good news indeed. The photos too, I can now visualise the enormous task that goes on cellars, phew!
I could not comment. I suggest you alter requirements for commenting. The blogpost is very informative. Keep it up EDUKENYA!I am quite grateful for the June invitation in Busia. I hereby confirm my participation without fail. Robert Barasa too is happy and positive about it.
Looking forward to a great day, 18th June.
Faithfully yours",
Eunice from Joyvalley


lundi 23 mai 2011

EDU'KENYA visits libraries

A la conquête des bibliothèques du Pas-de-Calais
De la chance... un réseau.... des rencontres et voilà l'association EDU'KENYA invitée à passer une journée dans ce département du nord de la France. Au programme, visites de bibliothèques en milieu rural, échanges avec les différents employés, bibliothécaires ou médiateurs culturels, découverte d'un espace bibliobus... de quoi rêver!!. Nous repartons avec plein d'idées à adapter à notre projet kenyan, un don d'une trentaine de livres et des plans sur la comète!!!! Le district de Busia et le département du Pas-de-Calais pourraient bien trouver des terrains d'entente plus que cordiaux. Merci à Marie-Jeanne et à tous les autres... pour leur accueil!

Adventure in libraries in North of France
11 th of may, a visit to different librarians in Arras district, north of France. EDU'KENYA was introduced to a french librarian, who spent a day to make us visit, small library, big ones and mobile library like on the picture. Dreamy!!!
A great day to meet nice people who were interested in our project in Busia, and a gift of 30 books in english!

dimanche 1 mai 2011

Packing books in Paris

Travail de fond
C'est dans une cave d'amis, qu'Astrid et l'équipe parisienne, Laurence, Cécile et Patrick, ont trié des livres offerts après la collecte de décembre. Le lieu est propice à un travail de fond!! Il fait frais et les livres sont à l'abri dans des boîtes en plastique. La sélection est difficile : nous avons choisi en priorité des ouvrages aux illustrations développant l'imaginaire et des textes accessibles aux enfants kenyans. Notre objectif continuer à acheminer des albums pour enfants vers Busia, dans nos sacs de voyage. Cécile et Astrid partent, en effet en juin à Busia pour la dernière tournée du projet pilote; elles seront chargées de 20kg de livres et de 20kg d'équipements pour les tables de ping-pong que l'association se propose de subventionner. N'oubliez pas si vous aussi vous décidez de voyager au Kenya, de nous faire signe, le transport reste difficile surtout après une déception côté marine française avec qui nous étions en discussion.

Working in cave
Astrid and parisian's team, Laurence, Cécile and Patrick are preparing the next trip to Busia. Our objectif is to bring 20kg of books and 20kg of sport equipment, the next time we are coming to Busia. Cécile and Astrid will come for the last turn of the pilote project, in june, bringing the best books witch will be added to thoses witch are already in Busia. Little by little but effectively!!

lundi 28 mars 2011

Runing tour Twinsanté for EDU'KENYA



Résultats des courses
Olivier et Adeline, cousin cousine, ont couru les 18km de la Twin santé avec beaucoup de conviction. Bon temps aussi puisqu'ils ont mis 2h15mn pour parcourir cette belle distance. Accueillis à leur arrivée par un membre de l'association, ils étaient fiers de pouvoir annoncer qu'ils avaient récolté près de 400€ qui permettront d'ors et déjà aux 5 écoles de Busia qui ont partagé le projet pilote de s'équiper en table de ping-pong dès que leur devis aura été accepté. Du concret et des remerciements aux coureurs et à leurs sponsors.

Runing results
The cousins Adeline and Olivier run the 18km of the Twin santé run in Paris in a short time : 2 hours and 15mn. The two runers are happy and proud to tell members of EDU'KENYA that they were sponsored for their run till 400 €. This money will go quickly to the 5 schools of the pilote projet if they send an evaluation of the price of a wooden tennis table. Quick and thank you to the french sponsors!

mercredi 9 mars 2011

Mobile library : reality test

La bibliothèque mobile : un test grandeur nature
Gabrielle et Astrid ont conduit la 3ième tournée du taxi-bibliothèque. Cette première aventure en terres africaines pour Gabrielle s'est soldée par un profond sentiment de réalisation du projet empreint de beaucoup d'émotions individuelles. L'attente des élèves se traduit par un accueil chaleureux et spontané. Leur intéret pour la cause livresque s'exprime par des demandes de nouveaux ouvrages ou la possibilité de terminer un livre commencé la fois précédente. La concentration sur des lectures se fige sur des visages où seule les lèvres s'agitent et ou parfois un gout de bonheur se savoure du bout de la langue. Enfin l'assimilation de règles éducatives se transforme dans les activités sportives par une meilleure maîtrise du ballon et l'attention porté à la découverte de la pétanque ou du baminton.
Déjà une réussite, ce test implique une responsabilité pour l'avenir.

Mobile library : reality test
For the 2 french volontiers spending a week with the taxi-library it was a great chalenge! The day to day living of this first experience in Kenya for Gabrielle gives answers to the team. The motivation of some teachers, the welcoming of the pupils, their interest for the books, their concentration at reading, their understanding of sportive activity rulls were a great feed back, a gift for EDU'KENYA s'french and kenyan's team.
A new step but also a big responsability for the futur of the project of the mobile library.