vendredi 2 décembre 2011

The pupils for EDU'KENYA

Bravo et merci aux élèves de seconde du Lycée Sainte Marie de Fénelon à Paris pour leurs concerts des 1er et 2 décembre qui ont motivé un nombreux auditoire de collègiens. "Un chapeau" a tourné à la sortie permettant de collecter de l'argent pour notre projet à Busia. Merci
A group of pupils of college Sainte Marie in Paris decided to support EDU'KENYA. They organised two concerts the 1 and 2de of december, and collected money. Their idea meet a big succes. Thank you!



dimanche 27 novembre 2011

REAL SUCCES


26th of november/1rd of december
The handcraft sales for EDU'KENYA were a real succes.The french community appreciated, the quality and the beauty of Kenyan products. Kikoïs, earings and soap stone little plates, wun the top 3. But wooden salad servers, seed necklaces and clay jewlery from Kasuri,little firm in Nairobi were also sale very quickly. Thank you to french friends who support the taxi library throught this involvement.
Les ventes d'artisanat ont été un vrai succès. La communauté des amis français et collègues(!) apprécie la qualité et la beauté de cet artisanat exotique! Paréos, boucles d'oreille et petites soucoupes en pierre de savon ont fait la une du top3. Mais les bijoux en graines et terre ont aussi beaucoup plu. Merci à nos hôtes de nous avoir prété leur appartement. Merci au Comité d'entreprise de la Banque Barclays de nous avoir accueilli. Merci aux bénévoles d'avoir si bien participé.


mercredi 2 novembre 2011

Volonters are back



Patrick Leroux et Laurence Gourdault Montagne are back from Kenya. The two volonters went around with the taxi-library to follow the team in the district of Busia. 8 schools to visit, 7500 pupils who could enjoy sport and reading and 35 letters to bring to the children of level 6. It's amazing! Patrick and Laurence say the weather was not so nice but Freddy is doing well with the sport activities, even if it is raining. Pius is managing the organisation and helping children in their choice of books. Esther participates when she can acting as a librarian. Sabina is in charge of the kindergarden. Hunguera
Patrick Leroux et Laurence Gourdault Montagne, deux bénévoles partis 10 jours au Kenya sont de retour. Ils ont accompagné l'équipe du taxi bibliothèque de Busia et rendu visite à 8 écoles, soient 7500 élèves. Ils ont distribué les lettres des correspondants français aux 35 élèves de la classe de 6ème.

dimanche 16 octobre 2011

CONCERT FOR EDU'KENYA

SONAR(T) - PARIS - CONCERT - GRACE SOLIA Want to hear more about the kenyan artist go to http://www.musicme.com/#/Solia-Grace/videos/?res=vidweb&v=1

Ce fût une belle rencontre: Grace Solia chanteuse kényane, rencontrée à Paris en juin dernier, a interprété une douzaine de chansons de son répertoire, Malaïka, Asante, rise up ou Je suis noire de peau ... C'était samedi 14 octobre dans un café concert de la rue Pigalle, le SonAr(t), et le tout au profit de l'association. L'auteure-compositrice-interprète à la voix chaude et au rythme sool a conquis le public de quelques 70 personnes. La soirée avait commencé par deux "paroles" de Clara Mal à Taire et s'est terminée autour d'un verre de punch. Très convivial! L'ensemble des recettes est entièrement attribué à l'association EDU'KENYA; si cela ne permet pas l'achat immédiat d'une camionnette (entre 15 000€ et 20 000€), cela couvre le montant d'une tournée mensuelle du taxi-bibliothèque. Magnifique! MERCI à tous ceux qui ont partagé ce joli moment. Pour l'achat d'un CD de Grace : 10 Euros + 3,30 Euros de port : 13,30 Euros /// Chèque à P. BALESTRIERI, 30 rue Boinod, 75018 PARIS

mardi 4 octobre 2011

Une Grande Figure Kenyane


Wangari Maathaï, prix nobel de la Paix

Wangari Maathaï est décédée la semaine passée à l'âge 71 ans. Première femme kenyane diplômée, engagée en politique et dans la défense des femmes, elle était connue et mondialement reconnue pour son prix Nobel de la Paix reçu en 2004. C'est son immense travail de plantation d'arbres dans son pays, le mouvement de la ceinture verte qui lui a apporté cette récompense, «sa contribution en faveur du développement durable, de la démocratie et de la paix». Dommage nous aurions tant aimé la rencontrer.

lundi 26 septembre 2011

First turn in new schools

Direct from Busia
First visit to Bwamani, Burumba and Kimatuni schools.One actor's testimony : "It was as if we were adventuring, these are realy children who need this service of the taxi-library, they were very happy about everything. All so everythig was new to them some were even fearfull to touch our facilities.They have not seen or touch most of the sports materials before in their all life. This childrens realy enjoyed library lesson, it was there first time to come a cross the house or a room known as library, with the books they have never come a cross and of different authors. I am sure they will dream and tell there parents what they saw today".

En direct de Busia
La semaine passée c'était la première tournée entre les nouvelles écoles de Bwamani, Kimatuni et Burumba. Voici les échos de Pius : " C'était comme une véritable aventure où les enfants faisaient des découvertes, n'osant pas toucher le matériel et n'imaginant pas qu'ils pouvaient s'en servir. C'était pareil du côté de la bibliothèque... la première fois que ces élèves avaient accès à des albums ou des livres. Je suis sûr qu'ils vont en rêver et en parler à leurs parents".

jeudi 22 septembre 2011

Letters between french and kenyan classes

The level 6 in Paris
The 35 children of class 6 in Paris are receving the name of their kenyan friend. They are very interested about exchanging letters in english language but also about the life in the district of Busia. They ask many questions about the way of life, the rythmes at school, the time table and curriculum, lunchboxe or practissing sports.

La classe de 6ème découvre ses correspondants
Les 35 élèves de l'école parisienne sont prêts à recevoir le nom de leur correspondant kenyan.
Très motivés par cet échange épistolaire en anglais qui démarre, ils posent beaucoup de questions sur la vie à Busia, sur les rythmes scolaires et les matières principales enseignées dans les écoles au Kenya.

mercredi 14 septembre 2011

Ki-swahili lessons in Paris

Go back to school
Two french volontiers start again the 13th of september their weekly lesson of swahili.
Moja, mbili, tatu, nne, tano, ....1, 2, 3, 4, 5
The teacher, Bauwa, from the association of Kenyans in France is patient and friendly because the progress are low.
Deux bénévoles françaises ont recommencé leur leçon hebdomadaire de swahili. Leur professeur est la vice-présidente de Mshale, l'association qui vise à promouvoir la culture, l'éducation et le patrimoine kenyans en France.... on ne peut rêver mieux!!

dimanche 3 juillet 2011

Sport results june 2011

Table tennis on the playground
Township primary school, down Busia is the first one to have answered to our request of partnership to get a tennis table. The young sponsors from Ecole Sainte Marie de Fénelon, Paris, had given the rackets, the balls and the net. EDU'KENYA gave the money for the material, the wood, and the nails... and the school supported the carpenter. We just miss the painting, the school promised to finish the table tennis soon. A real victory for everyone.



Inauguration de la première table de ping-pong

Township Primary school est la première à avoir répondu à notre proposition de partenariat pour la construction et l'installation d'une table de ping-pong transportable sur le terrain de l'école. Les élèves de Sainte-Marie de Fénelon, Paris ont offert les raquettes, les balles et les filets. EDU'KENYA le matériau et l'école a géré avec le charpentier. Beau résultat, il ne manque que le revêtement; les élèves (et les professeurs) ont immédiatement adopté ce sport.

dimanche 19 juin 2011

Direct from Busia

MEETING IN BUSIA

Au coeur de l'action, Cecile et Astrid ont assure le meeting a Busia comme des pro de la formation. OUAAAAA. Bons echanges entre les personnes presentes, professeurs des 5 ecoles, equipe de la mini bibliotheque de Busia et celle d'EDUKENYA et feed back positif qui engagent a continuer. Pour confirmation, ci-joint la photo officielle! Elles arpentent maintenant les rues de Busia pour completer leurs derniers achats avant la tournee avec le taxi biblio-mobile: un cadenas pour une malle de livres, un marteau pour planter les filets de volley dans la terre dure comme du bois, des cordes pour essayer des balancoires. Bref des baroudeuses.

MEETING IN BUSIA

18th of june, a good meeting in Busia for EDU'KENYA: 22 participants exchanging about the assesment and the futur of the mobile library. Good feed back from the 3 partners, librarians of Busia, Teachers from 5 schools and EDU'KENYA 's team. A formal picture to illustrate!

mercredi 25 mai 2011

Messages in a blog

Eunice's testimony about the blog

"I read the Blogpost.
The blog has 'tonnes' of good news indeed. The photos too, I can now visualise the enormous task that goes on cellars, phew!
I could not comment. I suggest you alter requirements for commenting. The blogpost is very informative. Keep it up EDUKENYA!I am quite grateful for the June invitation in Busia. I hereby confirm my participation without fail. Robert Barasa too is happy and positive about it.
Looking forward to a great day, 18th June.
Faithfully yours",
Eunice from Joyvalley


lundi 23 mai 2011

EDU'KENYA visits libraries

A la conquête des bibliothèques du Pas-de-Calais
De la chance... un réseau.... des rencontres et voilà l'association EDU'KENYA invitée à passer une journée dans ce département du nord de la France. Au programme, visites de bibliothèques en milieu rural, échanges avec les différents employés, bibliothécaires ou médiateurs culturels, découverte d'un espace bibliobus... de quoi rêver!!. Nous repartons avec plein d'idées à adapter à notre projet kenyan, un don d'une trentaine de livres et des plans sur la comète!!!! Le district de Busia et le département du Pas-de-Calais pourraient bien trouver des terrains d'entente plus que cordiaux. Merci à Marie-Jeanne et à tous les autres... pour leur accueil!

Adventure in libraries in North of France
11 th of may, a visit to different librarians in Arras district, north of France. EDU'KENYA was introduced to a french librarian, who spent a day to make us visit, small library, big ones and mobile library like on the picture. Dreamy!!!
A great day to meet nice people who were interested in our project in Busia, and a gift of 30 books in english!

dimanche 1 mai 2011

Packing books in Paris

Travail de fond
C'est dans une cave d'amis, qu'Astrid et l'équipe parisienne, Laurence, Cécile et Patrick, ont trié des livres offerts après la collecte de décembre. Le lieu est propice à un travail de fond!! Il fait frais et les livres sont à l'abri dans des boîtes en plastique. La sélection est difficile : nous avons choisi en priorité des ouvrages aux illustrations développant l'imaginaire et des textes accessibles aux enfants kenyans. Notre objectif continuer à acheminer des albums pour enfants vers Busia, dans nos sacs de voyage. Cécile et Astrid partent, en effet en juin à Busia pour la dernière tournée du projet pilote; elles seront chargées de 20kg de livres et de 20kg d'équipements pour les tables de ping-pong que l'association se propose de subventionner. N'oubliez pas si vous aussi vous décidez de voyager au Kenya, de nous faire signe, le transport reste difficile surtout après une déception côté marine française avec qui nous étions en discussion.

Working in cave
Astrid and parisian's team, Laurence, Cécile and Patrick are preparing the next trip to Busia. Our objectif is to bring 20kg of books and 20kg of sport equipment, the next time we are coming to Busia. Cécile and Astrid will come for the last turn of the pilote project, in june, bringing the best books witch will be added to thoses witch are already in Busia. Little by little but effectively!!

lundi 28 mars 2011

Runing tour Twinsanté for EDU'KENYA



Résultats des courses
Olivier et Adeline, cousin cousine, ont couru les 18km de la Twin santé avec beaucoup de conviction. Bon temps aussi puisqu'ils ont mis 2h15mn pour parcourir cette belle distance. Accueillis à leur arrivée par un membre de l'association, ils étaient fiers de pouvoir annoncer qu'ils avaient récolté près de 400€ qui permettront d'ors et déjà aux 5 écoles de Busia qui ont partagé le projet pilote de s'équiper en table de ping-pong dès que leur devis aura été accepté. Du concret et des remerciements aux coureurs et à leurs sponsors.

Runing results
The cousins Adeline and Olivier run the 18km of the Twin santé run in Paris in a short time : 2 hours and 15mn. The two runers are happy and proud to tell members of EDU'KENYA that they were sponsored for their run till 400 €. This money will go quickly to the 5 schools of the pilote projet if they send an evaluation of the price of a wooden tennis table. Quick and thank you to the french sponsors!

mercredi 9 mars 2011

Mobile library : reality test

La bibliothèque mobile : un test grandeur nature
Gabrielle et Astrid ont conduit la 3ième tournée du taxi-bibliothèque. Cette première aventure en terres africaines pour Gabrielle s'est soldée par un profond sentiment de réalisation du projet empreint de beaucoup d'émotions individuelles. L'attente des élèves se traduit par un accueil chaleureux et spontané. Leur intéret pour la cause livresque s'exprime par des demandes de nouveaux ouvrages ou la possibilité de terminer un livre commencé la fois précédente. La concentration sur des lectures se fige sur des visages où seule les lèvres s'agitent et ou parfois un gout de bonheur se savoure du bout de la langue. Enfin l'assimilation de règles éducatives se transforme dans les activités sportives par une meilleure maîtrise du ballon et l'attention porté à la découverte de la pétanque ou du baminton.
Déjà une réussite, ce test implique une responsabilité pour l'avenir.

Mobile library : reality test
For the 2 french volontiers spending a week with the taxi-library it was a great chalenge! The day to day living of this first experience in Kenya for Gabrielle gives answers to the team. The motivation of some teachers, the welcoming of the pupils, their interest for the books, their concentration at reading, their understanding of sportive activity rulls were a great feed back, a gift for EDU'KENYA s'french and kenyan's team.
A new step but also a big responsability for the futur of the project of the mobile library.

vendredi 4 mars 2011

Taxi-library : french team for the 3rd turn

Third turn = what a game
- wake up early
- charge the taxi
- drive during 10 to 60 minutes
- uncharge the car and put the books from the 3 boxes in order on the tables folowing the language (swahili, french, english) or the themes (documentaries, good english readers, story books...)
- plant the volley net outside and give to the pupils balls, ropes....
- schedule the time table with the teachers
- manage groups of 30 to 110 children
- tell a story in english
- teach the rulls of volley ball, pétanque and badbinton
- play with the skippy roppe
- show the new books
- listen to the first needs of books the children would like
- collect sport material
- compt the books and put them back in the boxes
- say goodby we come back next month
- drive back and make an evaluation of the day

3ième tour de la mini bibliothèque = une épopée
- se lever de bonne heure
- charger le taxi
- faire 10 à 60 minutes de voiture
- décharger les 3 malles de livres et les installer sur des tables en les classant par thème ou langue (swahili, anglais, français)
- installer le filet de volley dehors et distribuer les raquettes, les balles....
- programmer avec le professeur responsable l'organisation du passage des classes
- assumer des groupes de 110 élèves dans la salle
- raconter une histoire en anglais
- enseigner les règles fondamentales de la pétanque, du volley
- faire tourner la corde à sauter pendant 30 minutes
- présenter les nouveaux livres
- motiver les enseignants
- écouter les premières demandes des enfants pour de nouveaux ouvrages
- collecter le matériel de sport
- compter les livres et les ranger dans les malles
- dire au revoir et au mois prochain
- rentrer et faire un bilan de la journée


jeudi 27 janvier 2011

The kenyan team tells us

Bravo à l'équipe de Busia
La semaine du 24 au 28 janvier est celle de la première tournée du taxi-bibliothèque et de l'équipe de Busia toute seule, entre les écoles. En effet il n'était pas possible pour les bénévoles européens de se rendre au Kenya en janvier, les correspondants sur place ont du se débrouiller tous seuls. Le mail envoyé tous les soirs par la petite équipe formée de Pius, Freddy et Sabina nous conforte dans l'idée que les équipes éducatives des établissements scolaires visités vont s'approprier le projet. Pour exemple cette photo d'actualité prise par Pius et son mail :
Hello EDU'KENYA founders. Today our journey was very succesful, infact it was a suprise for us that all the teachers were very participative and happy. I think they have stated realizing the usefullness of library and sports activities, every thing went on smothly.The children also, realy enjoyed..Thank you! Pius

samedi 8 janvier 2011

Happy New 2011

Janvier, bonne nouvelle
Cette année débute sur les chapeaux de roue pour EDU'KENYA : inauguration du site internet. Rendez-vous donc d'un clic à l'adresse suivante http://association-edukenya.org/. Ce sont Mattias et Maxime qui se sont attelés à la tâche pour un joli résultat!!!! Faites tourner l'information. Pour EDU'KENYA, c'est une question de notoriété, d'image et de reconnaissance.
Ce premier mois de l'année 2011 est l'occasion de vous souhaiter à tous une excellente année, riche de rencontres et d'amitié. Ce message est enfin une opportunité de remercier tous les donnateurs, bénévoles et bienfaiteurs qui s'investissent ici et là, de loin et de près, ponctuellement ou sur la durée pour que les enfants et enseignants de Busia puissent profiter d'outils de lecture et de sport.


January, good news
The website is on! Please clic on http://association-edukenya.org, and speak about the NGO. This new year will also give us the opportunity to meet several times, so that pupils and teachers around Busia will enjoy books and sport material.The EDU'KENYA's team is also thanksfull for the help received by volonteers and kenyan people.